קמפרי עם לימון


Gelato al limon - Paolo Conte

Un gelato al limon
gelato al limon
gelato al limon
spofondati in fondo a una città
un gelato al limon
è vero limon.
Ti piace?
Mentre un`altra estate passerà
libertà e perline colorate
ecco quello che io ti darò
e la sensualità delle vite disperate
ecco il dono che io ti farò
donna che stai entrando nella mia vita
con una valigia di perplessità
ah, non avere paura che sia già finita
ancora tante cose quest’uomo ti darà.
E un gelato al limon
gelato al limon
gelato al limon
sprofondati in fondo a una città
un gelato al limon
gelato al limon
gelato al limon
mentre un’altra estate se ne va…
Ti offro una doccia ai bagni diurni
che son degli abissi di tiepidità
dove come oceani notturni
rimbombano le voci della tua città
e ti offro la luna del pomeriggio
per il sogno arabo che ami tu
e una stretta forte della mia mano
per te donna che non mi scappi più…
e un gelato al limon
gelato al limon, gelato al limon
e ti offro l’intelligenza degli elettricisti
cosi almeno un pò di luce avrà
la nostra stanza negli alberghi tristi
dove la notte calda ci scioglierà.
Come… un gelato al limon,
gelato al limon,gelato al limon…

Helado de limón

Un helado de limón
inmerso en la ciudad
un helado de limón es auténtico limón.
¿Te gusta?
Mientras pasará otro verano
libertad y cuentas de colores es lo que te daré
y la sensualidad de las vidas desesperadas
ese es el regalo que te haré
mujer que estás entrando en mi vida
con una maleta de perplejidad

ah, no temas que se haya acabado
hay tantas cosas que este hombre te dará.

Y un helado de limón
inmerso en una ciudad

un helado de limón
mientras se va otro verano...

Te ofrezco una ducha en los baños diurnos
que son abismos de ternura
donde como océanos nocturnos
retumban las voces de tu ciudad
y te ofrezco la luna de la tarde

por el sueño árabe que amas
y un fuerte apretón de mi mano

a ti mujer, para que nunca te vayas...
y un helado de limón
y te ofrezco la inteligencia de los electricistas

así al menos tendrá un poco de luz
nuestro cuarto en los albergues tristes

donde nos derretirá la noche cálida.
Como... un helado de limón...

Versión del Avvocato

קמפרי עם לימון



Version en hebreo de Gelato al limon interpretada por Rafi Adar - רפי אדר

2 comentarios:

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.